Portrait de xavier6362

Bonsoir
Je ne sais pas si je poste bien dans la bonne rubrique. Si pas, veuillez m'en excuser.
En fait, j'ai reçu il y a pas mal de temps, un mail dans lequel on expliquait que le cerveau humain lisait les mots en se basant, je pense, sur les premières et dernières lettres de ce mot et que l'ordre entre les deux n'avaient pas d'importance.
Ex : UVRESEINL
Mais je n'ai plus ce mail et je ne suis plus certain qu'il s'agit de la première et dernière lettre. Quand je regarde l'exemple ci-dessus, mon cerveau ne le lit pas comme je vous l'ai signalé.Peut-être parce que c'est moi qui l'ai écrit !
Je ne sais pas si je me suis bien fait comprendre mais si oui, pouvez-vous m'en dire plus à ce sujet ?
En attente, d'avance merci

Xavier

Portrait de Christiane59
J'aime 0

Bonjour,

Uh c'est quoi ça ?

Quote:
UVRESEINL

Ca veut dire quoi ça ??

Si on n'avait pas besoin de toutes les autres lettres pourquoi on s'embête à les écrire ????
Mais si vous me donnez que la première et la dernière lettre d'un mot ou même que certaines lettres et ce quelles qu'elles soient, comment peut-on savoir que c'est ce mot là dont il s'agit.
Plein de mots peuvent avoir ces lettres en commun.
AT = anarchiquement ou anticonstitutionnellement. Lequel est-ce ?

C'est comme si je vous donne un cigle ONU. Vous savez ce que cela veut dire car on l'entend souvent Organisation des Nations Unies.
Si je vous donne un autre cigle : HBG êtes vous capable rien qu'avec ces lettres de dire de quoi il s'agit ?
Non bien sûr. Car pour cela il faut que au moins une fois, on vous ai dit à quoi cela correspondait sans quoi cela peut vouloir tout dire et n'importe quoi. Ça peut même être du français, de l'anglais, de l'espagnol,...etc.
HBG = hémoglobine glyquée.

Faites attention au mail que vous recevez. Bien des inepties sont ainsi écrites pour essayer d'attirer une personne dans un truc pas net.

Bien cordialement
Christiane
Thyroïde en difficulté : http://thyroide-fibromyalgie.blogspot.com/ et http://christianeforumblog.free.fr/forumblog

Portrait de xavier6362
J'aime 0

En fait, j'ai trouvé :

Citation: Le creaveu hmauin lit le mot cmome un tuot LE CANULAR fonctionne à merveille.

Depuis une quinzaine de jours environ, circule par courriers électroniques un court texte qui affirme que l'ordre des lettres dans un mot n'est pas déterminant pour sa compréhension dès lors que la première et la dernière lettres sont conservées. Cela donne : « Sleon une édtue de l'uvinertisé de Cmabrigde, l'odrre des ltteers dans un mot n'a pas d'ipmrotncae, la suele coshe ipmrotnate est que la pmeirère et la drenèire soit à la bnnoe pclae, est-il écrit dans ce texte. Le rsete peut êrte dnas un dsérorde ttoal et vuos puoevz tujoruos lrie snas porlblème. C'est prace que le creaveu hmauin ne lit pas chuaqe ltetre elle-mmêe, mias le mot cmome un tuot. »,

Ce txete a cnnou un scucès fgruulant. Le moeutr de rcechrehe Google tourve puls de 500 occrurences dans les steis franocphones.
Muiex econre : la vsieorn angloophne a été reripse sur puls de 4500 steis. « Aoccdrnig to a rscheearch at Cmabrigde Uinervtisy, it deosn't mttaer in waht oredr the ltteers in a wrod are... », prévenit le ttxee. Iedm puor l'eagpsnol, où 650 setis au mnios cietnt la « etsduio de una uivenrsdiad ignlsea ».

Des versoins silmireais snot dosniibples en dinoas, en amllaend ou en néeandarils. L'ongriie du txtee ne puet être féxie précisémnet. Psieuurls seits ont tarqué en vian l'atueur de cette transoformatin.

Queeqlus-uns snot roemntés jusqu'à un corurier des letcuers pulbié en mai 1999 par l' hebdadoimare New scientist, où un ainecn thésrad rocante aovir trlaavilé sur le sejut. Mias d'étdue réailsée au sein de l'uvernsiité de Camgribde, auucne trace.
« A ma connaissance, il n'y a eu aucune publication sur ce sujet de la part de mes collègues de Cambridge », note Jonathan Grainger, dericteur du labo de psychloogie coignitve à Aix-en-Prevonce (CRNS).
Bien qu' « aumsé » par le mail, le chehrcuer réftue une pirtae de la thèse aavncée.
D'aobrd prace que le txtee prifote du nmobre iptanomrt de mots de mions de qautre ltteers, qui ne pneveut pas être mdofiiés : dans la pmerière pahrse du mial, sules 15 des 32 mots snot trasfonrmés.
La pluaprt des vbeers retsent idinteques, ce qui mnatieint la stucurtre grmamaticale du txtee.
La démanstrotion ne vuat que si le mélgane des letrtes n'est pas ecessxif.
Pour rsteer clair, le txtee tsnraformé diot gerdar un minimum de la structure de chaque mot (mminium de la sructrute de caqhue mot) et ne pas conduire à une trop profonde transformation (une torp pnrfodoe tfitnrsmaroaon).

« C'est à la condition qu'il n'y ait pas trop de modifications que le lecteur n'a pas besoin de toutes les lettres ordonnées pour comprendre », suoligne le liugniste Alain Bentolila.

Merci à Christiane59 et pardon aux membres qui ont lu mon message.

Portrait de Christiane59
J'aime 0

Bonjour,

Eh beh, on peut lire oui pendant un moment, et encore pas tous les mots, mais tout dépend de comment les lettres sont mélangées.

Mais lire une phrase et tout un texte voire un bouquin complet comme cela, pfuiiiit............ c'est de la fatigue intellectuelle pour rien et une perte de temps.
Mieux vaut écrire les lettres dans le bon sens, on gagne du temps à écrire, car écrire et penser en plus à mélanger les lettres faut être malade pour faire un truc pareil.
Et à lire c'est bien plus facile que de devoir remettre les lettres à l'endroit.

Mais on remarque donc surtout que cela dépend de comment les lettres sont mélangées et donc je ne vois vraiment pas ce que cela peut apporter de s'amuser à cela. Autant jouer au Scrabble au moins là ça peut être instructifs de chercher des mots dans le mélange de lettres.
Donc oui pour s'amuser justement ou dans des tests afin de voir comment le cerveau réagit chez une personne qui aurait des troubles cognitifs, mais de là à en faire une généralité.
Disons que je ne vois pas l'intérêt.

Ca c'est bien pour des personnes qui se fichent pas mal de la langue, de l'orthographe. Donc les fans du langage SMS apprécieront sûrement, mais ceux qui comme moi sont allergiques complètement à ce type de langage, alors là je trouve cela stupide et irrespectueux de notre langue maternelle qui est une belle langue et riche en vocabulaire et même en orthographie.
La saboter volontairement ce n'est vraiment intelligent.

Je n'ai pas en tout cas reçu ce message, où si je l'ai eu il est passé direct dans les spams que je vire automatiquement.
Faut pas lire ces âneries.
Ca n'a aucune valeur psy.

Bien cordialement
Christiane
Thyroïde en difficulté : http://thyroide-fibromyalgie.blogspot.com/ et http://christianeforumblog.free.fr/forumblog

Portrait de Elvira
J'aime 0

J'ai recu le mail je ne sais combien de fois.
Il me semble qu'il y avait un pourcentage de personne capable de lire les mots sans difficulté, peut-être plus de 80%.

Christiane59 wrote:
UVRESEINL
Ca veut dire quoi ça ??

Pour vous répondre ce mot en le mettant en ordre c'est : universel.

Hors comme le paragraphe de xavier si on s'embête à prendre le temps de découper un mot c'est bien trop compliqué et une perte de temps pour rien, si on le lis machinalement ca va mais pas utile à mon sens sauf peut-être se prendre le chou avec.

Les "littéraires" apprécieront...
oO'

*Je lis votre réplique à l'instant (rire..)*

Elvira

Portrait de xavier6362
J'aime 0

Quote:
Christiane59]

Ca c'est bien pour des personnes qui se fichent pas mal de la langue, de l'orthographe. Donc les fans du langage SMS apprécieront sûrement, mais ceux qui comme moi sont allergiques complètement à ce type de langage, alors là je trouve cela stupide et irrespectueux de notre langue maternelle qui est une belle langue et riche en vocabulaire et même en orthographie.
La saboter volontairement ce n'est vraiment intelligent.

Je n'ai pas en tout cas reçu ce message, où si je l'ai eu il est passé direct dans les spams que je vire automatiquement.
Faut pas lire ces âneries.
Ca n'a aucune valeur psy.

Je suis tout à fait d'accord avec vous. De plus en plus, nous perdons cette très belle langue qu'est le Français. Sans vouloir être prétentieux, je fais très attention à mon orthographe sans, bien sur, me lancer dans la dictée de Monsieur Bernard Pivot ! J'estime aussi qu'écrire sans faute ou presque, est une forme de respect pour le lecteur. D'ailleurs, je suis persuadé que l'on peut connaître le niveau social d'une personne rien qu'à lire son premier courrier !(à vous de me le dire). Il est exact aussi que le langage SMS, bien que plus court, tue notre langue maternelle : koi 2 9 est plus facile à écrire que quoi de neuf. Il est un fait également que notre langue regorge d'abréviations telles que CQFD ou OVNi mais celles-ci ne me dérangent absolument pas. De plus, je pense que dans nos écoles , on porte de moins en moins d'attention au Français. Si nous continuons comme cela, nous allons écrire comme nous parlons ! Pour preuve, cette nouvelle orthographe : on écrit maintenant ognon et plus oignon !

et si j'écrivais :
ge sui tou a fai dacor avec vou de plus an plus nou perdon set trè bel lang kes le fransai san vouloire aitr prétancieu ge fai atension,....

que penseriez-vous de moi ? (j'attends vos réponses, merci)

Portrait de Christiane59
J'aime 0

Bonjour,

Quote:
et si j'écrivais :
ge sui tou a fai dacor avec vou de plus an plus nou perdon set trè bel lang kes le fransai san vouloire aitr prétancieu ge fai atension,....

bin en principe je répond très très rarement à ce type de messages.

Je ne les comprends pas, je ne les vois pas......... et si on rajoute ce type de langage "koi 2 9 " alors je zape complètement.
Sauf parfois en fonction du titre du message qui peut donc indiquer un problème important.
Mais dans ce cas, je répond mais je fais la remarque d'éviter ce type d'écriture.

Comme d'ailleurs en ce moment, on a des petits mariolles qui s'amusent à nous mettre une majuscule à chaque mot. C'est d'un pénible à lire.
Je vérifie brièvement le contenu de ce type de message, mais idem l'évite la réponse.
Un minimum de respect est nécessaire.

Les fautes d'orthographe ou les fautes de frappes sont habituelles et ça ça ne me dérange pas trop ou comme les personnes qui sont étrangères et qui vont quelques fautes ; sauf ceux qui font des fautes grosses comme des maisons car étranger ou pas, un peu de français correct serait le bienvenu. Nous si on apprend une langue étrangère on fait attention à l'orthographe donc y a pas de raison que eux ne fassent pas d'efforts. Personnellement je sais que j'en fais souvent, mais j'essaye d'en faire le moins possible, mais vu le nombre de messages auxquels je répond par jour, je n'ai pas toujours le temps de relire et ce même si je regarde mon écran au fur et à mesure de la frappe, y en a qui passe.

Bien cordialement
Christiane
Thyroïde en difficulté : http://thyroide-fibromyalgie.blogspot.com/ et http://christianeforumblog.free.fr/forumblog

Portrait de xavier6362
J'aime 0

Tout à fait d'accord avec vous.
Toutefois, j'excuse quand même nos amis étrangers de faire des fautes d'orthographe. Notre langue est bien plus difficile à parler et encore pis à écrire que bon nombre d'autres. Par contre, ces personnes peuvent nous prévenir de leur problème. Moi, par exemple, ne parlant et n'écrivant pas l'Anglais il m'est arrivé d'envoyer un mail dans cette langue en utilisant un traducteur. Ayant remarqué à maintes reprises que la traduction du Français vers l'Anglais n'était pas tout à fait correcte, j'ai précisé en post-scriptum et en m'excusant auprès de mon destinataire que j'utilisais un tel logiciel. Le message est parfaitement passé.

Pour exemple : j'ai traduit ce texte d'abord en Anglais puis en Français :
Tout à fait d'accord avec vous.
Toutefois, lorsque j'excuse même nos amis étrangers de faire des fautes d'orthographe. Notre langue est beaucoup plus difficile de parler et d'écrire, même pire que bien d'autres. Par contre, ils peuvent nous prévenir de leur problème. Moi, par exemple, ne pas parler et écrire en anglais que j'ai envoyer un mail dans cette langue au moyen d'un traducteur. Ayant constaté à maintes reprises que la traduction du français vers l'anglais n'est pas tout à fait correct, j'ai indiqué en post-script, et je m'excuse auprès de mon récepteur que j'ai utilisé ce logiciel. Le message est bien passé.

Tout compte fait, ce n'est pas si mal. Merci à google

Bien à vous xavier

Portrait de Christiane59
J'aime 0

Bonjour,

J'utilise souvent le logiciel linguistique de google, c'est vrai qu'il est approximatif mais on arrive tout de même à bien retranscrire et du moins à saisir le sens de la traduction.

Bien cordialement
Christiane
Thyroïde en difficulté : http://thyroide-fibromyalgie.blogspot.com/ et http://christianeforumblog.free.fr/forumblog

Participez au sujet "La lecture des mots"