Bonjour à tous, je viens vers vous car je me suis luxé l’épaule en plongeant dans l’eau il y a 4 jours. Je suis actuellement en Australie dans le cadre d’un voyage autour du monde de 8 mois. Je suis censé rentrer fin août.
J’ai passé un IRM sur place pour connaître la gravité de la blessure. Le problème est que tout est en anglais et j’ai du mal à traduire et savoir ce que j’ai exactement. J’aurai donc besoin d’une traduction du compte rendu que voici:
Post surgical abnormalities. Prominent cortical defect at mid and anterior humeral head, laterally consistant with previous posterior dislocation. Inferior GH lig injury with laxity.
Anterior and inf labrum heterogeneity but nil labral tear seen.
RC tear – extensive incomplete tear of supraspinatus, full thickness of long head of biceps, moderate partial thickness subscap tendon.
Nil chondral defects, os acromiale.
Un grand merci à vous.
François